destionegiorno
|
Sono nata a Milano, per caso, perché i miei genitori e tutta la mia famiglia sono di Bondeno (Ferrara). Avevo solo 5 anni, quando emigrammo tutti in America, nel bellissimo e prospero Venezuela, che ora purtroppo non è nemmeno l’ombra di quel paese meraviglioso che ci ha accolto con amore, dove sono ... (continua)
|
When I hear the wind
blowing so strongly
it seems to me you’re here!
.
When the clouds move so quickly
and change the... leggi...
|
Caminamos en la vida
por diferentes senderos
y aunque pasen mil años
jamás nos encontraremos.
Somos como el mar y el cielo,
como la luna y el sol,
tu tan alta en tu riqueza,
yo tan pobre con mi amor.
Me miras de arriba a abajo
para ti soy un... leggi...
|
Mille volte la mia penna
lontano vorrebbe andare
ma non può continuare
ad ogni tratto tentenna...
La tristezza padroneggia
nell’intimo del mio cuore
e fuggire da lei vuole,
mi ferisce, mi danneggia
Mentre scrivo, mi dispero
la difficoltà mi... leggi...
|
Sono ferite le ali della fantasia,
ella è inerte, non può più volare,
chiusa in se stessa, senza l’allegria,
sperando che qualcosa la faccia risvegliare...
Era agile, saltava in mezzo ai prati,
felice percorreva laghi e fiumi,
ora, non si muove, e... leggi...
|
Vorrei tanto sognarti,
avere l’illusione
d’incontrarti veramente,
di sentire la tua mano
che sfiora la mia mano
la tua vicinanza ardente
il tuo profumo inebriante
la tua voce suadente...
Il suono delle campane
mi desta di soprassalto
sognar di... leggi...
|
E’ nato un Re
in una stalla,
è nato povero
e senza culla,
Che regno strano:
senza uno scettro
senza corona,
senza un nonnulla...
Ma tutti vanno
ad adorarlo,
quel bimbo povero
quel bimbo bello.
E quella notte
la Notte Santa
un dolce... leggi...
|
Aunque me digas
que no me quieres
lo leo en tus ojos bellos
que cada vez que me miran
me mandan miles destellos
y me dicen claramente
que algo por mi tu sientes...
Te quiero cerquita de mi
como la arena y el mar
como la abeja y la flor
yo,... leggi...
|
Queste parole spazzate via dal vento,
inutili parole senza frutto
come tristi campane che suonano per lutto
come le notti... leggi...
|
Cuantas veces he probado
a decirte que te quiero
pero me falta el valor
porque arriesgarme no puedo...
si me rechazas me muero
de sufrimiento y de pena
por éste amor que me quema
y me consume por dentro...
Lo sé, es una... leggi...
|
Atardecer de fuego
anaranjados y rojos
como pinceladas
que se mezclan con armonía
entre el mar y el cielo.
Esa luz maravillosa
que se refleja en tus cabellos
y que enciende tus mejillas
y despierta mis deseos.
Mágicos... leggi...
|
Come le foglie in autunno
sbattute qua e là dal vento
sollevate a volte, imprigionate altre
così sono io, così mi sento...
Come dentro a un mulinello
che non si ferma mai
giro, giro, senza meta, e il mondo
mi appare più... leggi...
|
eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.
Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi |
|
Franca Merighi
Le sue 19 poesie in Sociale
| Da quando ci sono i Social
è diventata importante
ed è molto rilassante
sapere che c’è una legge
che tutela le
leggi
|
|
|
|
| Sulle barcacce, tra le onde,
gli occhi pieni di terrore,
sono al freddo senza nulla.
Fame e sete, per ore e ore.
Fuggon dalla devastazione
che soffre il loro paese
senza saper che forse, molti
non giungeranno a destinazione...
C’è chi lascia i
leggi
|
|
|
|
| Caminando descalzos
y el sudor que les cuela
van buscando comida
los niños de Venezuela
El hambre no les da tregua
es
leggi
|
|
|
|
| Se parlate con un anziano
vi dirà sicuramente
che ai suoi tempi la gente
aveva un cuore più umano
Che non esiste rispetto
per la vecchiaia nel mondo
e che nessuno nel profondo
ne capirebbe il concetto
Tempi duri per chi è nato
fuori dalla
leggi
|
|
|
|
| EL PRINCIPIO DEL FINAL (Traduzione inclusa)
Las campanas suenan sin parar
suenan a fiesta por no llorar,
todos esos
leggi
|
|
|
|
| Saremo tutti più umani
saremo più consapevoli
e ci prenderemo le mani
saggi, umili e meno deboli
Invece di criticare
e rovinare l’ambiente
saremo capaci d’amare
e stare in mezzo alla gente
Con più riguardo e rispetto,
pensare che siamo
leggi
|
|
|
|
| El calor me deja sin aliento
me siento sedienta y extenuada
son como brasas que llevo por dentro
que me queman hasta la mirada
Busco un alivio en el agua fresca
que se desliza por mis senos
esperando que este ardor desaparezca
y me devuelva mis
leggi
|
|
|
|
| Se están muriendo de hambre,
enfermos sin poderse curar,
ancianos sufriendo penurias
y raquíticos los niños van
pidiendo comida en la calle
mendigando un pedazo de pan
Todo quedo como antes
nada se ha movido más
se han vendido por dos reales
los
leggi
|
|
|
|
| Come piccole lucciole
riscaldate da un falò
aspettano che qualcuno
le degni di uno sguardo
Vestiti succinti, calze a rete
non badano al freddo
che le avvolge dentro e fuori
nei loro cuori indifferenti.
Niente le scuote dal dolore
che più non
leggi
|
|
|
|
| Con los pies hinchados
y con la espalda dolida
a pie voy dejando mi vida
atrás por este camino
Estoy huyendo del hambre
mis hijos me piden comida
y aunque es muy grande mi herida
tengo que buscar alivio
Mi amado país, tan hermoso
próspero y
leggi
|
|
|
|
| Sono partiti a migliaia
sono arrivati la metà
il mare li accoglie pietoso
il dolore non ha parità
Chi li accoglie e li aiuta
chi non li vuole vicino
segregati in sudici lager
senza sapere il destino
Una apocalittica visione
il mondo pare
leggi
|
|
|
|
| Nuvole nere
annunciano tempesta
si agita il mare
sibila forte il vento.
Un gommone alla deriva
urla disperate,
il pianto dei figli
abbandonati e soli,
disperazione e angoscia
dov’è la salvezza?
Quella terra promessa
che a braccia aperte
ti
leggi
|
|
|
|
| Piangi da sola i tuoi morti e
vai verso il baratro più profondo
I tuoi governanti e i loro torti
sono i più
leggi
|
|
|
|
| ¡Pare ya de contar compadre!
que me estoy sintiendo mal,
yo se que usted es testigo
y me dice la verdad.
Cuando vivía
leggi
|
|
|
|
| Ti ho dovuto lasciare
paese mio adorato
e altrove cercare
quello che non hai più...
casa, affetti, amore,
tutto,
leggi
|
|
|
|
 
 
Pubblicate i vostri lavori in un libro
|
Volete pubblicare un vostro libro, un libro vero? Su carta, con numero ISBN? Con la possibilità di ordinarne copie a prezzo ridotto per voi ed i vostri amici?
Facciamo un esempio: se avete un manoscritto su file doc, docx, odt o pdf già pronto secondo i formati e le impostazioni standard (vedi specifiche) ed un bozzetto di una copertina con immagine a 300dpi allora vi possiamo già fare un esempio del costo con il nostro servizio editoriale base:
Libro di 120 pagine in formato "6x9" (15,24x22,86 cm) in bianco e nero e copertina flessibile opaca a colori pubblicato con il nostro servizio base: 50 copie a 149 euro, 100 copie a 266 euro, 200 copie a 499 euro, comprensive di stampa, iva e spedizione.
|
Per informazioni cliccate qui.
|
Attenzione: non tutte le opere inviate verranno accettate per la pubblicazione, viene effettuata una selezione
|
|
Poesie
Racconti |